bilan langues etrangeres

Les sapeurs-pompiers du Finistère sont régulièrement confrontés à des accidents ou autres interventions impliquant des victimes ne s’exprimant pas en français (touristes, grands rassemblements, migrants, marins ...).

La barrière de la langue complique la communication, la compréhension et donc la fiabilité du diagnostic des personnes.

Pour tenter d’y remédier, 3 sapeurs-pompiers du CSP Brest ont conçu un questionnaire en 5 langues étrangères associés à un schéma du corps humain. La fiche permet à la victime de répondre aux questions en montrant du doigt sa réponse.

C’est très simple et efficace.

Le sergent-chef Steven Le Lann et le caporal-chef Xavier Bellec ont conçu et fait traduire les fiches en anglais, espagnol, portugais, allemand et arabe en se rapprochant de professeurs de lycées. La traduction en arabe a été faite par M. Hosni Trabelsi , élu au CASDIS.

Ce document opérationnel sera mis prochainement dans les ambulances et les véhicules infirmiers du SDIS 29.

Fiches d'aide au bilan en langues étrangères

Plein écran

Télécharger un navigateur récent : Chrome, Firefox, IE9, Safari